The Use And Translation Of Rhetorical Figures In Selected Presidential Speeches

dc.contributor.authorHAMED, HAZIM MAHMOUD
dc.date.accessioned2016-05-30T02:13:03Z
dc.date.available2016-05-30T02:13:03Z
dc.date.issued2015-06
dc.description.abstractThe present dissertation is a descriptive qualitative study on the use and translation of rhetorical figures used in the Iraqi Presidential speeches. The study has analyzed fifteen speeches delivered by Iraqi political figures who come from different political, religious, cultural, and ethnic backgrounds. Three rhetorical figures are selected: metaphor, metonymy and allusion. This study has adopted the Arabic definitions and classifications for metaphor and metonymy whereas the English definition and classification for allusion. After thorough investigation, it has been found that these rhetorical figures play a vital role in the political speeches and not only as mere aesthetic touches. They are employed to achieve political advantage and influence the target audience. The translation part is tackled from the perspective of the functional skopos theory “Schjoldager’s (2008) model”. The study has investigated how these rhetorical figures are translated, highlighting the translation strategies and procedures adopted. After examining the use of these strategies and procedures, it is found that the translations of the Iraqi presidential speeches are predominantly “target-oriented” or domesticated. It is also found that in order to get optimal translations of rhetorical figures in the political speeches, translators need good knowledge in politics. There are many rhetorical figures which are classified as being purely political and only used in political contexts. Without being familiar with them beforehand, they may sound meaningless to translators. This research intends to be accessible to, and inform academic scholars, translators, and translation students by increasing their knowledge and comprehension of the use, functions and translation of rhetorical figures in the political context.en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/123456789/2067
dc.subjectThe Use And Translation Of Rhetorical Figuresen_US
dc.subjectIn Selected Presidential Speechesen_US
dc.titleThe Use And Translation Of Rhetorical Figures In Selected Presidential Speechesen_US
dc.typeThesisen_US
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
thesis may 2015.pdf
Size:
2.47 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: