The Translatability Of Puns In Selected Shakespeare’s Sonnets Into Chinese: From The Translator’ Perspectives

dc.contributor.authorZhang, Chengzhi
dc.date.accessioned2019-12-09T07:06:08Z
dc.date.available2019-12-09T07:06:08Z
dc.date.issued2014-01
dc.description.abstractThe translatability of pun has been solved in previous studies. The translation strategies of puns can be further explored. The objectives of this study are to examine the translatability of puns, translation strategies of puns. The sources texte of these puns are taken from Ingram & redapth’s (1978) edition of Shakespeare sonnets. The target texts of these puns are taken from the nine corresponding Chinese versions.en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/123456789/9286
dc.language.isoenen_US
dc.publisherUniversiti Sains Malaysiaen_US
dc.subjectPunsen_US
dc.subjectShakespeare’s Sonnetsen_US
dc.titleThe Translatability Of Puns In Selected Shakespeare’s Sonnets Into Chinese: From The Translator’ Perspectivesen_US
dc.typeThesisen_US
Files
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: