A comparative study of literary translation from Arabic into English and French

dc.contributor.authorMoindjie, Mohamed Abdou
dc.date.accessioned2016-11-04T07:58:59Z
dc.date.available2016-11-04T07:58:59Z
dc.date.issued2006-07
dc.description.abstractThis study is a comparative study on literary translation which aims at describing differences and similarities between three languages - Arabic, English and French - to establish a translation modelling. More specifically, it examines occurrences of three aspects of text - macrostructure, microstructure and systemic context - in translations from Arabic to English and Arabic to French. Two novels and their English and French translations-..;.wl L5t!j (Midaq Alley, Passage des Miracles) by Nagib Mahfouz, and JL,....::JI .)! o~1 r"'Y' (Season of Migration to the North, Saison de /a Migration Vers Le Nord) by Taleb Saleh - form its corpora and Lambert and van Gorp's Descriptive Systems Theory provides the theoretical framework for this comparative study. From the study, it is found that there are substantial relations among the metatexts, macrostructures and microstructures. The macrostructures are universals accommodated by language register. The microstructures, however, do not reflect systematic correspondence; they are often determined by language peculiarities and translators' preference and choice. English is more diverse with its peculiarities allowing many microstructure elements to surface. French and Arabic, on the other hand, show moderate usage and less distinctive usage of microstructure elements. The French and Arabic have similar microstructures due to the quaSi-similarity of their peculiarities. In general, it is found that there are substantial intertextual and intersystemic relations as proposed by Lambert's and van Gorp's theory. Nevertheless, the significance of language peculiarities and universals in achieving readership acceptability should be given due consideration.en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/123456789/2994
dc.subjectLiterary translation which aims at describing differencesen_US
dc.subjectbetween three languages - Arabic, English and Frenchen_US
dc.titleA comparative study of literary translation from Arabic into English and Frenchen_US
dc.typeThesisen_US
Files
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: